|
Il n’existe pas une seule traduction parfaite de « Skype » en tagalog, car il s’agit d’un nom propre faisant référence à une application spécifique. Cependant, vous pouvez utiliser des expressions descriptives en fonction du contexte :
* Programme de pakikipag-usap sur vidéo/téléphone : (Programme de communication vidéo/téléphonique) Il s’agit d’une description littérale et la plus précise.
* Skype : Vous pouvez également simplement utiliser « Skype », car il est largement compris, de la même manière que nous utilisons les emprunts anglais en tagalog.
La meilleure option dépend de votre public et du niveau de formalité. Pour une conversation générale, utiliser « Skype » lui-même est parfaitement acceptable.
|